Ангуттара-никая AN10.88
AN10.88 ""
Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник
[Б
лагословенный сказал]: «Монахи, когда монах тот, кто оскорбляет и унижает своих товарищей-монахов, оскорбляет благородных, то не может быть такого, немыслимо, чтобы он не навлёк на себя хотя бы одну из этих десяти бед. Каких десяти?
- (1) Он не достигает того, чего ещё не достиг;
- (2) Он ниспадает от того, чего достиг;
- (3) Его благие качества не совершенствуются;
- (4) Он переоценивает свои благие качества; или
- (5) Ведёт святую жизнь без удовлетворённости; или
- (6) Совершает порочный проступок; или
- (7) Приобретает серьёзную болезнь; или
- (8) Сходит с ума и впадает в умопомешательство; или
- (9) Умирает [со] спутанным [умом]; или
- (10) С распадом тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.
Монахи, когда монах тот, кто оскорбляет и унижает своих товарищей-монахов, оскорбляет благородных, то не может быть такого, немыслимо, чтобы он не навлёк на себя хотя бы одну из этих десяти бед».
ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.