Ангуттара-никая AN10.88

AN10.88 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]: «Монахи, когда монах тот, кто оскорбляет и унижает своих товарищей-монахов, оскорбляет благородных, то не может быть такого, немыслимо, чтобы он не навлёк на себя хотя бы одну из этих десяти бед. Каких десяти?

  • (1) Он не достигает того, чего ещё не достиг;
    • (2) Он ниспадает от того, чего достиг;
    • (3) Его благие качества не совершенствуются;
    • (4) Он переоценивает свои благие качества; или
    • (5) Ведёт святую жизнь без удовлетворённости; или
    • (6) Совершает порочный проступок; или
    • (7) Приобретает серьёзную болезнь; или
    • (8) Сходит с ума и впадает в умопомешательство; или
    • (9) Умирает [со] спутанным [умом]; или
    • (10) С распадом тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.

Монахи, когда монах тот, кто оскорбляет и унижает своих товарищей-монахов, оскорбляет благородных, то не может быть такого, немыслимо, чтобы он не навлёк на себя хотя бы одну из этих десяти бед».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.