Ангуттара-никая AN10.96

AN10.96 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

Однажды Достопочтенный Ананда пребывал в Раджагахе в Парке Горячих Источников. И когда ночь уже подходила к концу, Достопочтенный Ананда поднялся и отправился к горячим источникам, чтобы искупаться. Искупавшись в горячих источниках и выйдя из них, он стоял в одном одеянии, высушивая члены своего тела. Странник Коканада также, когда ночь уже подходила к концу, поднялся и отправился к горячим источникам, чтобы искупаться. Он издали увидел Достопочтенного Ананду и сказал:

«Кто здесь, друг?»

«Я монах, друг».

«Из какой группы монахов, друг?»

«Из [группы] отшельников, следующих за Сыном Сакьев».

«Если есть время ответить на мой вопрос, то я хотел бы тебя кое о чём спросить».

«Спрашивай, друг. Выслушаю вопрос, буду знать [смогу ли ответить]».

«Так как же, почтенный, придерживаешься ли ты такого воззрения: (1) «Мир вечен. Только это правда, а всё остальное ошибочно»?

«Я не придерживаюсь такого воззрения, друг».

«В таком случае, придерживаешься ли ты такого воззрения: (2) «Мир не вечен. Только это правда, а всё остальное ошибочно?»

«Я не придерживаюсь такого воззрения, друг».

«В таком случае, придерживаешься ли ты такого воззрения: (3-10) «Мир ограничен… Мир безграничен… Душа и тело – это одно и то же… Душа это одно, а тело – иное… Татхагата существует после смерти… не существует… и существует и не существует… ни существует, ни не существует после смерти?»

«Я не придерживаюсь такого воззрения, друг».

«В таком случае, быть может, ты не знаешь и не видишь?»

«Не так оно, друг, что я не знаю и не вижу. Я знаю и вижу».

«Когда я спросил тебя: «Так как же, почтенный, придерживаешься ли ты такого воззрения: «Мир вечен...» – ты ответил: «Я не придерживаюсь такого воззрения, друг». Но когда я спросил тебя: «Так как же, почтенный, придерживаешься ли ты такого воззрения: «Мир не вечен... Татхагата ни существует, ни не существует после смерти?» – ты [также] ответил: «Я не придерживаюсь такого воззрения, друг». Когда я спросил тебя: «В таком случае, быть может, ты не знаешь и не видишь?» – ты ответил: «Не так оно, друг, что я не знаю и не вижу. Я знаю и вижу». Как же следует понимать значение этого утверждения, друг?»

«Мир вечен. Только это правда, а всё остальное ошибочно» – это, друг, спекулятивное воззрение. «Мир не вечен… Татхагата ни существует, ни не существует после смерти» – это спекулятивное воззрение.

Друг, область спекулятивных воззрений, базис для воззрений, основание для воззрений, охваченность воззрениями, возникновение воззрений и искоренение воззрений – всё это я знаю и вижу. Когда я знаю и вижу это, то почему я должен утверждать: «Я не знаю и не вижу?». Я знаю и вижу, друг».

«Как твоё имя? И как тебя зовут товарищи-монахи?»

«Меня зовут Ананда. И мои товарищи-монахи зовут меня Анандой».

«В самом деле, я и не понял, что совещался с великим учителем, Достопочтенным Анандой! Если бы я реализовал то, что и Достопочтенный Ананда, то я не стал бы говорить так много. Пусть Достопочтенный Ананда простит меня».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.