Ангуттара-никая AN3.115

AN3.115 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три типа личностей в мире. Какие три?

  • тот, кого легко измерить,
  • тот, кого трудно измерить,
  • и безмерный.
    (1) И каков, монахи, человек, которого легко измерить? Вот некий человек неугомонный, напыщенный, самовлюблённый, болтливый, бессвязный в своих разговорах, с замутнённым умом, без бдительности, несосредоточенный, с блуждающим умом и распущенными органами чувств. Такой зовётся тем, кого легко измерить. (2) И каков тот, кого трудно измерить? Вот некий человек не является неугомонным, не напыщен и не самовлюблён, не болтлив и не бессвязный в своих разговорах, с утверждённой осознанностью, бдительный, сосредоточенный, с однонаправленным умом, сдержанный в органах чувств. Такой зовётся тем, кого трудно измерить. (3) И каков тот, кто является безмерным? Вот монах – арахант, чьи пятна [умственных загрязнений] уничтожены. Такой зовётся тем, кто является безмерным. Таковы три типа личностей, существующих в мире».
  • тот, кого легко измерить,
    • тот, кого трудно измерить,
    • и безмерный.

(1) И каков, монахи, человек, которого легко измерить? Вот некий человек неугомонный, напыщенный, самовлюблённый, болтливый, бессвязный в своих разговорах, с замутнённым умом, без бдительности, несосредоточенный, с блуждающим умом и распущенными органами чувств. Такой зовётся тем, кого легко измерить.

(2) И каков тот, кого трудно измерить? Вот некий человек не является неугомонным, не напыщен и не самовлюблён, не болтлив и не бессвязный в своих разговорах, с утверждённой осознанностью, бдительный, сосредоточенный, с однонаправленным умом, сдержанный в органах чувств. Такой зовётся тем, кого трудно измерить.

(3) И каков тот, кто является безмерным? Вот монах – арахант, чьи пятна [умственных загрязнений] уничтожены. Такой зовётся тем, кто является безмерным.

Таковы три типа личностей, существующих в мире».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.