Ангуттара-никая AN3.44

AN3.44 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

[Благословенный сказал]: «Монахи, разговор протекает плавно в трёх случаях. В какие трёх? (1) Когда тот, кто обучает Дхамме, переживает смысл и Дхамму. (2) Когда тот, кто слушает Дхамму, переживает смысл и Дхамму. (3) Когда и тот, кто обучает Дхамме, и тот, кто слушает Дхамму, переживают смысл и Дхамму. В этих трёх случаях разговор протекает плавно».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.