Ангуттара-никая AN3.76

AN3.76 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

И тогда Достопочтенный Ананда подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и сказал ему: «Учитель, «существование, существование» – так говорят. В каком смысле, Учитель, говорится о существовании?»[1] (1) «Если бы, Ананда, не было бы каммы, созревающей в Мире Чувств, то разве можно было бы распознать существование в Мире Чувств?» «Нет, Учитель». «Поэтому, Ананда, у существ, скованных невежеством и опутанных жаждой, камма является полем, сознание – семенем, а жажда – влагой для того, чтобы сознание утвердилось в нижнем мире [из трёх миров]. Вот каким образом происходит продуцирование нового существования в будущем. (2) Если бы, Ананда, не было бы каммы, созревающей в Мире Форм, то разве можно было бы распознать существование в Мире Форм?» «Нет, Учитель». «Поэтому, Ананда, у существ, скованных невежеством и опутанных жаждой, камма является полем, сознание – семенем, а жажда – влагой для того, чтобы сознание утвердилось в среднем мире [из трёх миров]. Вот каким образом происходит продуцирование нового существования в будущем. (3) Если бы, Ананда, не было бы каммы, созревающей в Мире Без Форм, то разве можно было бы распознать существование в Мире Без Форм?» «Нет, Учитель». «Поэтому, Ананда, у существ, скованных невежеством и опутанных жаждой, камма является полем, сознание – семенем, а жажда – влагой для того, чтобы сознание утвердилось в высшем мире [из трёх миров]. Вот каким образом происходит продуцирование нового существования в будущем. Вот каким образом, Ананда, имеет место существование».

  1. [1] Бхава. Имеется в виду конкретное личностное существование в одном из трёх миров (Мир Чувств, Мир Форм, Мир Без Форм). Ниббана называется "бхава-ниродха" – прекращение личностного существования.

(1) «Если бы, Ананда, не было бы каммы, созревающей в Мире Чувств, то разве можно было бы распознать существование в Мире Чувств?»

«Нет, Учитель».

«Поэтому, Ананда, у существ, скованных невежеством и опутанных жаждой, камма является полем, сознание – семенем, а жажда – влагой для того, чтобы сознание утвердилось в нижнем мире [из трёх миров]. Вот каким образом происходит продуцирование нового существования в будущем.

(2) Если бы, Ананда, не было бы каммы, созревающей в Мире Форм, то разве можно было бы распознать существование в Мире Форм?»

«Нет, Учитель».

«Поэтому, Ананда, у существ, скованных невежеством и опутанных жаждой, камма является полем, сознание – семенем, а жажда – влагой для того, чтобы сознание утвердилось в среднем мире [из трёх миров]. Вот каким образом происходит продуцирование нового существования в будущем.

(3) Если бы, Ананда, не было бы каммы, созревающей в Мире Без Форм, то разве можно было бы распознать существование в Мире Без Форм?»

«Нет, Учитель».

«Поэтому, Ананда, у существ, скованных невежеством и опутанных жаждой, камма является полем, сознание – семенем, а жажда – влагой для того, чтобы сознание утвердилось в высшем мире [из трёх миров]. Вот каким образом происходит продуцирование нового существования в будущем.

Вот каким образом, Ананда, имеет место существование».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.