Ангуттара-никая AN4.129

AN4.129 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти четыре удивительных и поразительных вещи в отношении Ананды. Какие четыре? (1) Если собрание монахов приходит повидать Ананду, то они воодушевлены, когда видят его. Если Ананда разговаривает с ними о Дхамме, то они также воодушевлены его речью, и это собрание монахов всё ещё желает слушать, когда Ананда замолкает. (2) Если собрание монахинь… (3) Если собрание мирян… (4) Если собрание мирянок приходит повидать Ананду, то они воодушевлены, когда видят его. Если Ананда разговаривает с ними о Дхамме, то они также воодушевлены его речью, и это собрание мирянок всё ещё желает слушать, когда Ананда замолкает. Таковы, монахи, четыре удивительных и поразительных вещи в отношении Ананды».

(1) Если собрание монахов приходит повидать Ананду, то они воодушевлены, когда видят его. Если Ананда разговаривает с ними о Дхамме, то они также воодушевлены его речью, и это собрание монахов всё ещё желает слушать, когда Ананда замолкает.

(2) Если собрание монахинь… (3) Если собрание мирян… (4) Если собрание мирянок приходит повидать Ананду, то они воодушевлены, когда видят его. Если Ананда разговаривает с ними о Дхамме, то они также воодушевлены его речью, и это собрание мирянок всё ещё желает слушать, когда Ананда замолкает.

Таковы, монахи, четыре удивительных и поразительных вещи в отношении Ананды».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.