Ангуттара-никая AN5.137

AN5.137 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]: «Монахи, эти пятеро мало спят ночью, и, в основном, бодрствуют. Кто эти пятеро?

  • (1) Женщина, желающая мужчину.
    • (2) Мужчина, желающий женщину.
    • (3) Вор, желающий [совершить] кражу.
    • (4) Царь, вовлечённый в свои царские дела.
    • (5) Монах, желающий разорвать оковы.

Эти пятеро мало спят ночью, и, в основном, бодрствуют».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.