Ангуттара-никая AN5.210

AN5.210 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей для того, кто засыпает с замутнённым умом, не имея бдительности. Какие пять?

  • (1) Он плохо спит.
    • (2) Он просыпается разбитым.
    • (3) Ему снятся плохие сны.
    • (4) Божества не защищают его.
    • (5) Его семя извергается.

Таковы пять опасностей для того, кто засыпает с замутнённым умом, не имея бдительности.

Монахи, таковы пять видов пользы для того, кто засыпает осознанным и бдительным. Какие пять?

  • Он хорошо спит.
    • Он просыпается счастливым.
    • Ему не снятся плохие сны.
    • Божества защищают его.
    • Его семя не извергается.

Таковы пять видов пользы для того, кто засыпает осознанным и бдительным».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.