Ангуттара-никая AN5.217

AN5.217 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей в поведении, которое не внушает доверия. Какие пять?

  • (1) Человек винит сам себя.
    • (2) Мудрый человек, изучив его, порицает его.
    • (3) Он обретает плохую репутацию.
    • (4) Он умирает [со] спутанным [умом].
    • (5) После распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.

Таковы пять опасностей в поведении, которое не внушает доверия. Монахи, есть эти пять благ в поведении, которое внушает доверие. Какие пять?

  • Человек не винит сам себя.
    • Мудрый человек, изучив его, хвалит его.
    • Он обретает хорошую репутацию.
    • Он не умирает [со] спутанным [умом].
    • После распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире.

Таковы пять благ в поведении, которое внушает доверие».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.