Ангуттара-никая AN5.217
AN5.217 ""
Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник
[Б
лагословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей в поведении, которое не внушает доверия. Какие пять?
- (1) Человек винит сам себя.
- (2) Мудрый человек, изучив его, порицает его.
- (3) Он обретает плохую репутацию.
- (4) Он умирает [со] спутанным [умом].
- (5) После распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.
Таковы пять опасностей в поведении, которое не внушает доверия. Монахи, есть эти пять благ в поведении, которое внушает доверие. Какие пять?
- Человек не винит сам себя.
- Мудрый человек, изучив его, хвалит его.
- Он обретает хорошую репутацию.
- Он не умирает [со] спутанным [умом].
- После распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире.
Таковы пять благ в поведении, которое внушает доверие».
ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.