Ангуттара-никая AN5.25
AN5.25 ""
Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник
[Б
лагословенный сказал]: «Монахи, когда правильное воззрение поддерживается пятью факторами, оно имеет своим плодом освобождение ума, [имеет] освобождение ума своим плодом и благом. Оно имеет своим плодом освобождение мудростью, [имеет] освобождение мудростью своим плодом и благом. Какими пятью? Вот правильное воззрение поддерживается
- (1) нравственностью,
- (2) изучением [Дхаммы],
- (3) обсуждением [Дхаммы],
- (4) успокоением,
- (5) прозрением.
Когда правильное воззрение поддерживается этими пятью факторами, оно имеет своим плодом освобождение ума… [имеет] освобождение мудростью своим плодом и благом».
ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.