Ангуттара-никая AN5.272

AN5.272 ""

1

Aṅguttara Nikāya 5

  1. Sammutipeyyāla
  2. Bhattuddesakasutta
2

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhattuddesako na sammannitabbo.
Katamehi pañcahi?
Chandāgatiṃ gacchati, dosāgatiṃ gacchati, mohāgatiṃ gacchati, bhayāgatiṃ gacchati, uddiṭṭhānuddiṭṭhaṃ na jānāti.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhattuddesako na sammannitabbo.

3

Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhattuddesako sammannitabbo.
Katamehi pañcahi?
Na chandāgatiṃ gacchati, na dosāgatiṃ gacchati, na mohāgatiṃ gacchati, na bhayāgatiṃ gacchati, uddiṭṭhānuddiṭṭhaṃ jānāti.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhattuddesako sammannitabboti.

4

Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhattuddesako sammato na pesetabbo …pe… sammato pesetabbo … bālo veditabbo … paṇḍito veditabbo … khataṃ upahataṃ attānaṃ pariharati … akkhataṃ anupahataṃ attānaṃ pariharati … yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye … yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge.
Katamehi pañcahi?
Na chandāgatiṃ gacchati, na dosāgatiṃ gacchati, na mohāgatiṃ gacchati, na bhayāgatiṃ gacchati, uddiṭṭhānuddiṭṭhaṃ jānāti.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhattuddesako yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge”ti.
Paṭhamaṃ.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
Original in Pali (Mahāsaṅgīti edition)
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.