Ангуттара-никая AN7.14

AN7.14 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]:

«Монахи, эти семь личностей достойны даров, достойны гостеприимства, достойны подношений, достойны почтительного приветствия – непревзойдённое поле заслуг для мира. Какие семь?

  • (1) Освобождённый в обоих отношениях,
    • (2) Освобождённый мудростью,
    • (3) Засвидетельствовавший телом,
    • (4) Достигший воззрения,
    • (5) Освобождённый верой,
    • (6) Идущий-за-счёт-Дхаммы,
    • (7) Идущий-за-счёт-веры.

Эти семь личностей достойны даров, достойны гостеприимства, достойны подношений, достойны почтительного приветствия – непревзойдённое поле заслуг для мира»[1].

  1. [1] Эти семь типов личностей объясняются в МН 70. Вкратце, первые двое – это два вида арахантов, которые отличаются только наличием достижений бесформенных сфер. К следующим трём типам могут относиться любые уровни благородных учеников, начиная со вступивших в поток и заканчивая теми, кто идёт по пути к арахантству. Они объясняются в АН 3.21. Последние двое – это те, кто вступили на путь ко вступлению в поток, но ещё не реализовали плода вступления в поток. Они объясняются в МН 70, а также в СН 25 и ещё ряде сутт Саньютта Никаи.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.