Ангуттара-никая AN7.7

AN7.7 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

Итогда главный царский министр Угга отправился к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Удивительно и поразительно, Господин, что Мигара Рохана такой богатый, с таким огромным богатством и имуществом».

«Но насколько Мигара Рохана богат? Сколько у него богатства и имущества?»

«У него сто тысяч единиц отлитого золота, не говоря уже о серебре».

«Есть такой вид богатства, Угга, я этого не отрицаю. Однако, этот вид богатства могут забрать огонь, вода, цари, воры или недовольные наследники. Тем не менее, Угга, эти семь видов богатства не могут забрать огонь, вода, цари, воры или недовольные наследники. Какие семь?

  • (1) богатство веры,
    • (2) богатство нравственного поведения,
    • (3) богатство стыда,
    • (4) богатство боязни совершить проступок,
    • (5) богатство учёности [в Дхамме],
    • (6) богатство щедрости,
    • (7) богатство мудрости.

Эти семь видов богатства не могут забрать огонь, вода, цари, воры или недовольные наследники». [И далее он добавил]:

«Богатство веры, нравственного поведения,
[1]
Уверенности, равно как и Дхаммы видению».

  1. [1] Стих точно такой же, как в АН 7.5.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.