Ангуттара-никая AN8.5

AN8.5 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]: «Монахи, эти восемь мирских ситуаций вращаются вокруг мира, и мир вращается вокруг этих восьми мирских ситуаций. Какие восемь?

  • (1) обретение и (2) утрата,
    • (3) слава и (3) плохая репутация,
    • (4) похвала и (5) порицание,
    • (7) удовольствие и (8) боль.

Эти восемь мирских ситуаций вращаются вокруг мира, и мир вращается вокруг этих восьми мирских ситуаций». [И далее он добавил]:

«Утрата, обретение; дурная репутация и слава,
И похвала, и порицание, и удовольствие и боль:
Встречают люди эти ситуации [мирские] –
Непостоянные, текучие, которые не могут перемены избежать.

Но человек, что мудр и осознан, всех их знает,
И видит: перемены в них не избежать.
Желанные условия его не будоражат,
А к неприятным не имеет отвращения он.

Влечение, отвращение он смог рассеять,
Они ушли и в нём их больше нет.
Познав то состояние без пыли, без печали,
Он понимает правильно, существование преодолев».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.