Ангуттара-никая AN8.76
AN8.76 ""
Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник
(сутта аналогична АН 8.54, но только здесь Будда напрямую обращается к монахам, отсутствует пояснение "четырёх распылений богатства", и здесь более лаконичное вступление и завершение
):
[Благословенный сказал]: «Монахи, существуют эти восемь совершенств. Какие восемь?... И что такое совершенство в предприимчивости?...
...Таковы, монахи, восемь совершенств». [И далее он добавил]:
«Он предприимчивый в своих делах,
...
Их щедрость и заслуги [постоянно] возрастают».
ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.