Ангуттара-никая AN9.29
AN9.29 ""
Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник
[Б
лагословенный сказал]: «Монахи, существуют эти девять оснований для негодования. Какие девять? [Думая]:
- (1) «Он сделал это, чтобы навредить мне» – человек питает негодование.
- (2) «Он делает это, чтобы навредить мне» – …
- (3) «Он сделает это, чтобы навредить мне» – …
- (4) «Он сделал это, чтобы навредить тому, кто мил и приятен мне» – …
- (5) «Он делает это, чтобы навредить тому, кто мил и приятен мне» – …
- (6) «Он сделает это, чтобы навредить тому, кто мил и приятен мне» – …
- (7) «Он сделал это ради блага того, кто немил и неприятен мне» – ...
- (8) «Он делает это ради блага того, кто немил и неприятен мне» – ...
- (9) «Он сделает это ради блага того, кто немил и неприятен мне» – ...
Таковы, монахи, эти девять оснований для негодования».
ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.