Мадджима-никая MN124

Баккула-сутта "Баккула"

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

Так я слышал. Однажды достопочтенный Баккула проживал в Раджагахе, в Бамбуковой роще, в Беличьем Святилище. И тогда Ачела Кассапа, бывший приятель достопочтенного Баккулы в мирской жизни, отправился к достопочтенному Баккуле и обменялся с ним приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и спросил достопочтенного Баккулу:

«Друг Баккула, как давно ты ушёл в бездомную жизнь?»

«Восемьдесят лет как я ушёл в бездомную жизнь, друг».

«Друг Баккула, за эти восемьдесят лет сколько раз ты совершал половое сношение?»

«Друг Кассапа, тебе не следует задавать мне такой вопрос. Тебе следует задавать вот какой вопрос: «Друг Баккула, за эти восемьдесят лет сколько раз восприятия, [основанные на] чувственном желании, возникали в тебе?»

«Друг Баккула, за эти восемьдесят лет сколько раз восприятия, [основанные на] чувственном желании, возникали в тебе?»

«Друг Кассапа, за эти восемьдесят лет с того момента как я ушёл в бездомную жизнь, я не припоминаю, чтобы какие-либо восприятия, [основанные на] чувственном желании, когда-либо возникали во мне».

(То, что достопочтенный Баккула не припоминает, чтобы какие-либо восприятия, [основанные на] чувственном желании, когда-либо возникали в нём за эти восемьдесят лет с того момента, как он ушёл в бездомную жизнь – мы помним как удивительное и поразительное качество достопочтенного Баккулы)[1].

  1. [1] Бодхи: Комментарий говорит, что фрагменты, заключённые здесь в скобки, были добавлены старцами, составителями Дхаммы.

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы какие-либо восприятия, [основанные на] недоброжелательности, когда-либо возникали во мне».

(То, что достопочтенный Баккула не припоминает… – мы также помним как удивительное и поразительное качество достопочтенного Баккулы).

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы какие-либо восприятия, [основанные на] жестокости, когда-либо возникали во мне».

(То, что достопочтенный Баккула не припоминает… – мы также помним как удивительное и поразительное качество достопочтенного Баккулы).

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы какие-либо мысли, [основанные на] чувственном желании… недоброжелательности… жестокости, когда-либо возникали во мне».

(То, что достопочтенный Баккула не припоминает… – мы также помним как удивительное и поразительное качество достопочтенного Баккулы).

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы когда-либо принял одеяние от домохозяина… носил одеяние, принятое от домохозяина… резал одеяние резцом… шил одеяние иголкой… красил одеяние краской… шил одеяние во время катхины… когда-либо трудился над изготовлением одеяния для своих товарищей по святой жизни»[2].

  1. [2] SV: Этот фрагмент, а также следующий, описывает аскетические практики дост. Баккулы, связанные с одеянием.

(То, что достопочтенный Баккула не припоминает… – мы также помним как удивительное и поразительное качество достопочтенного Баккулы).

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы я когда-либо принимал приглашение на обед… чтобы когда-либо у меня возникала мысль: «О, пусть кто-нибудь пригласит меня на обед!»… чтобы когда-либо я сидел в доме [мирянина]… чтобы когда-либо я ел в доме [мирянина]».

(То, что достопочтенный Баккула не припоминает… – мы также помним как удивительное и поразительное качество достопочтенного Баккулы).

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы когда-либо ухватывал образы или черты женщины… когда-либо учил женщину Дхамме, даже [всего лишь] строфой в четыре строки… когда-либо подходил к жилищам монахинь… когда-либо учил Дхамме монахиню… когда-либо учил Дхамме послушницу… когда-либо учил Дхамме младшую монахиню».

(То, что достопочтенный Баккула не припоминает… – мы также помним как удивительное и поразительное качество достопочтенного Баккулы).

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы когда-либо давал младшее посвящение… давал высшее посвящение... давал проживание в зависимости… имел в качестве прислужника младшего монаха».

(То, что достопочтенный Баккула не припоминает… – мы также помним как удивительное и поразительное качество достопочтенного Баккулы).

«Друг, за эти восемьдесят лет… я не припоминаю, чтобы когда-либо мылся в банном доме… когда-либо мылся с банным порошком… когда-либо участвовал в разминании членов тела моих товарищей по святой жизни… чтобы болезнь возникала во мне на более долгий промежуток времени, чем за который можно подоить корову… чтобы носил [с собой] лекарство, пусть даже всего лишь размером с плод миробалана… чтобы когда-либо использовал подушечку… чтобы когда-либо подготавливал постель… чтобы начинал проводить сезон дождей в хижине в деревне».

(То, что достопочтенный Баккула не припоминает… – мы также помним как удивительное и поразительное качество достопочтенного Баккулы).

«Друг, семь дней с того момента как я ушёл в бездомную жизнь, я ел еду с подаяний, полученную в округе, как должник. На восьмой день возникло окончательное знание»[3].

  1. [3] SV: То есть он достиг арахантства через семь дней, как стал монахом.

(То, что семь дней достопочтенный Баккула… – мы также помним как удивительное и поразительное качество достопочтенного Баккулы).

[И тогда Ачела Кассапа сказал]: «Я хотел бы получить младшее посвящение в этой Дхамме и Винае, я хотел бы получить высшее посвящение».

И Ачела Кассапа получил младшее посвящение в этой Дхамме и Винае и получил высшее посвящение[4]. И вскоре, пребывая в уединении прилежным, старательным, решительным, достопочтенный Кассапа, реализовав это для себя посредством прямого знания, здесь и сейчас вошёл и пребывал в высочайшей цели святой жизни, ради которой представители клана праведно оставляют жизнь домохозяйскую и ведут жизнь бездомную. Он напрямую познал: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что нужно было сделать, не будет более появления в каком-либо состоянии существования». Так достопочтенный Кассапа стал одним из арахантов.

  1. [4] SV: Комментарий поясняет, что не сам дост. Баккула лично дал ему посвящение, но собрал Сангху монахов для этого.

И потом, уже после этого случая, достопочтенный Баккула взял ключ и ходил от жилища к жилищу, говоря: «Выходите, достопочтенные. Выходите, достопочтенные. Сегодня я обрету окончательную ниббану».

(То, что достопочтенный Баккула взял ключ и ходил… – мы также помним как удивительное и поразительное качество достопочтенного Баккулы).

И тогда, сидя посреди Сангхи монахов, достопочтенный Баккула достиг окончательной ниббаны[5].

  1. [5] SV: Комментарий поясняет, что дост. Баккула не хотел утруждать монахов заботами о его теле, поэтому он вошёл в медитацию на элементе огня и сжёг тело дотла, в результате чего остались только телесные реликвии (сарира).

(То, что сидя посреди Сангхи монахов, достопочтенный Баккула достиг окончательной ниббаны – мы также помним как удивительное и поразительное качество достопочтенного Баккулы)[6].

  1. [6] Бодхи: Комментарий поясняет, что сутта была продекламирована на Втором Буддийском Соборе, который проводился примерно через 100 лет после смерти Будды.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.