Саньютта-никая SN1.7

SN1.7 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи. Стоя рядом, тот дэва произнёс эту строфу в присутствии Благословенного:

«Те, не постигли кто эти вещи,
Могут прильнуть к учениям других –
Всё ещё спят они, не пробудились:
Время пришло, чтоб проснулись они»[1].

  1. [1] Комментарий поясняет, что под "вещами" имеются в виду Четыре Благородных Истины. Под "учениями других" понимаются различные воззрения и доктрины других религиозных и духовных учителей и групп.

[Благословенный]:
«Тот, хорошо кто постиг эти вещи,
Прильнуть к учениям других не способен.
Ведь пробуждённые, правильно зная,
Курс держат ровно неровных среди».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.