Саньютта-никая SN10.4

SN10.4 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

Однажды Благословенный пребывал в стране Магадхов возле святилища Манималаки, обиталища яккхи Манибхадды. И тогда яккха Манибхадда подошёл к Благословенному и произнёс эту строфу в присутствии Благословенного:

«Тому, осознан кто, всегда это во благо,
В осознанном преобладает счастье.
Осознанному – каждый день всё лучше,
И он освобождён от неприязни».

[Благословенный]:
«Тому, осознан кто, всегда это во благо,
В осознанном преобладает счастье.
Осознанному – каждый день всё лучше,
Но не освобождён от неприязни он.

Тот, чьё сознание день и ночь
Непричинением вреда довольно,
Доброжелателен кто к существам –
В том ни к кому нет неприязни».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.