Саньютта-никая SN11.10

SN11.10 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, как-то раз группа провидцев, добродетельных и хороших, поселилась в хижинах из листьев на берегу океана. И в то время дэвы и асуры выстроились на битву. И тогда мысль пришла к тем провидцам, добродетельным и хорошим: «Дэвы праведны, а асуры неправедны. Нам может грозить опасность от асуров. Почему бы нам не отправиться к Самбаре, царю асуров, и не попросить у него гарантии безопасности.

И тогда, монахи, точно также быстро, как сильный человек выпрямляет согнутую руку или же сгибает выпрямленную, те провидцы, добродетельные и хорошие, исчезли из своих хижин из листьев и возникли перед Самбарой, царём асуров. И затем те провидцы обратились к Самбаре строфами:

«Провидцы, что пришли к Самбаре,
Просят его о безопасности гарантии.
Ведь что угодно можешь ты им дать:
Опасность или же сохранность».

[Самбара]:
«Не гарантирую сохранности провидцам я,
Сторонники ведь Сакки ненавистные они.
Хоть о сохранности и просите меня,
Могу вам даровать я лишь опасность».

[Провидцы]:
«Хоть попросили о сохранности тебя,
Ты даровал нам лишь опасность.
Вот получили что из твоих рук:
Опасность непрестанная придёт к тебе!»

Ведь что за семя ты посеешь,
Такой же плод в итоге и пожнёшь:
Тот, сеет кто добро – добро получит;
Посеявший же зло – получит зло.
Ты, уважаемый, зерно посеял,
И в будущем получишь этот плод».

И затем, монахи, наложив проклятье на Самбару, царя асуров, также быстро, как сильный человек выпрямляет согнутую руку или же сгибает выпрямленную, те провидцы, добродетельные и хорошие, исчезли от Самбары и возникли в своих хижинах из листьев на берегу океана. И после наложения проклятья теми провидцами, добродетельными и хорошими, Самбару, царя асуров, три раза в течение ночи охватывала тревога»[1].

  1. [1] Комментарий поясняет, что как только он ложился спать, он вскакивал, как будто его со всех сторон ударяли сотней копий.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.