Саньютта-никая SN12.20

SN12.20 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, я научу вас зависимому возникновению и зависимо возникшим феноменам. Слушайте внимательно, я буду говорить».

«Да, Учитель» – ответили те монахи. Благословенный сказал:

«И что такое, монахи, зависимое возникновение? «С рождением как условием, старение-и-смерть [возникает]»: есть ли появление [в мире] Татхагат или нет появления [в мире] Татхагат, этот элемент всё равно имеет место быть, [эта] устойчивость Дхаммы, чёткая последовательность Дхаммы, особая обусловленность[1]. Татхагата пробудился в это и пробился к этому. Сделав так, он объяснил, научил, провозгласил, утвердил, раскрыл, рассмотрел и прояснил это. И он говорит: «Смотрите! С рождением как условием, монахи, старение-и-смерть [возникает]».

  1. [1] Согласно Комментарию, не может быть такого, чтобы старение-и-смерть возникли бы без такого феномена как рождение, поэтому рождение является обязательным условием старения-и-смерти; "особая обусловленность" (идаппаччаята) – это набор особых условий для наличия старения-и-смерти и т.д. Под-комментарий поясняет, что Татхагаты не создают эти феномены (старение-и-смерть, рождение и т.д.), а просто лишь открывают их существование и провозглашают об этом открытии.

«С существованием как условием, рождение [возникает]...
«С цеплянием как условием, существование [возникает]...
«С жаждой как условием, цепляние [возникает]...
«С чувством как условием, жажда [возникает]...
«С контактом как условием, чувство [возникает]...
«С шестью сферами чувств как условием, контакт [возникает]...
«С именем-и-формой как условием, шесть сфер чувств [возникают]...
«С сознанием как условием, имя-и-форма [возникает]...
«С волевыми формирователями как условием, сознание [возникает]...

«С невежеством как условием, волевые формирователи [возникают]»: есть ли появление [в мире] Татхагат или нет появления [в мире] Татхагат, этот элемент всё равно имеет место быть, [эта] устойчивость Дхаммы, чёткая последовательность Дхаммы, особая обусловленность. Татхагата пробудился в это и пробился к этому. Сделав так, он объяснил, научил, провозгласил, утвердил, раскрыл, рассмотрел и прояснил это. И он говорит: «Смотрите! С невежеством как условием, волевые формирователи [возникают]».

Так, монахи, реальность этого, безошибочность, не-иначесть, особая обусловленность: это называется зависимым возникновением.

И что такое, монахи, зависимо возникшие феномены?

  • Старение-и-смерть, монахи, является непостоянным, обусловленным, возникшим зависимо, подверженным уничтожению, исчезновению, угасанию и прекращению.
    • Рождение является непостоянным…
    • Существование является непостоянным…
    • Цепляние является непостоянным…
    • Жажда является непостоянной…
    • Чувство является непостоянным…
    • Контакт является непостоянным…
    • Шесть сфер чувств являются непостоянными…
    • Имя-и-форма является непостоянной…
    • Сознание является непостоянным…
    • Волевые формирователи являются непостоянными…
    • Невежество является непостоянным, обусловленным, возникшим зависимо, подверженным уничтожению, исчезновению, угасанию и прекращению.

Всё это, монахи, называется зависимо возникшими феноменами.

Когда, монахи, ученик Благородных чётко увидел правильной мудростью в соответствии с действительностью зависимое возникновение и эти зависимо возникшие феномены, то не может быть такого, чтобы он убегал в прошлое с такими думами: «Был ли я в прошлом? Не было ли меня в прошлом? Чем я был в прошлом? Каким я был в прошлом? Будучи чем я был таким в прошлом?» Или же убегал бы в будущее с такими думами: «Буду ли я в будущем? Не будет ли меня в будущем? Чем я буду в будущем? Каким я буду в будущем? Будучи чем я буду таким в будущем?» Или же вместо этого чтобы он был бы внутренне запутан в настоящем: «Есть ли я? Нет ли меня? Что я? Каков я? Откуда взялось это существо, [которое и есть я]? Куда оно уйдёт?»[2]

  1. [2] Прим. переводчика (SV): Подобные мысли обозначаются в МН 2 как "неправильно направляемое внимание" (айонисо манасикара).

И почему же [такого не может быть]? Потому что, монахи, ученик Благородных чётко увидел правильной мудростью в соответствии с действительностью это зависимое возникновение и эти зависимо возникшие феномены».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.