Саньютта-никая SN15.20

SN15.20 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе на горе под названием Пик Грифов. Там Благословенный обратился к монахам: «Монахи!»

«Учитель!» – отвечали те монахи. Благословенный сказал:

«Монахи, эта сансара не имеет постижимого начала. Первого момента не увидеть, когда бы существа [начали] блуждать и скитаться [в круговерти перерождений], скованные невежеством и спутанные жаждой.

В прошлом, монахи, эта гора Вепулла называлась Пачинавансой, и в то время эти люди звались Тиварами. Жизненный срок Тивар составлял сорок тысяч лет. Они взбирались на гору Пачинавансу за четыре дня и спускались за четыре дня. В то время Будда Какусанда, Арахант, Полностью Просветлённый появился в мире. Его двумя главными учениками были Видхура и Санджива, великолепная пара. Смотрите, монахи! Название этой горы исчезло, те люди вымерли, а Благословенный достиг окончательной ниббаны. Вот так непостоянны все формации, монахи, так неустойчивы, так ненадёжны. [Этого] достаточно, монахи, чтобы ощутить разочарование [по отношению] ко всем формациям, достаточно для того, чтобы стать беспристрастными по отношению к ним, достаточно для того, чтобы освободиться от них.

[В иное время] в прошлом, монахи, эта гора Вепулла называлась Ванкакой, и в то время эти люди звались Рохитассами. Жизненный срок Рохитасс составлял тридцать тысяч лет[1]. Они взбирались на гору Ванкаку за три дня и спускались за три дня. В то время Будда Конагамана, Арахант, Полностью Просветлённый появился в мире. Его двумя главными учениками были Бхиййоса и Уттара, великолепная пара. Смотрите, монахи! Название этой горы исчезло, те люди вымерли, а Благословенный достиг окончательной ниббаны. Вот так непостоянны все формации, монахи, так неустойчивы, так ненадёжны. [Этого] достаточно, монахи, чтобы ощутить разочарование [по отношению] ко всем формациям, достаточно для того, чтобы стать беспристрастными по отношению к ним, достаточно для того, чтобы освободиться от них.

  1. [1] Один цикл существования мира (махакаппа) длится четыре асанкхея-каппы. Срок жизни людей в каждой асанкхея-каппе варьируется от 80.000 лет до 10 лет, а затем обратно повышается с 10 лет до 80.000. Согласно Комментарию, неправильно считать, будто Тивары и Рохитассы жили в одну и ту же асанкхея-каппу – но последние жили уже в следующей асанкхея-каппе. То есть после существования Тивар срок жизни постепенно падал с 40.000 лет до 10 лет, затем стал возрастать до 80.000 лет, затем опять падать до 30.000 лет и в это время и появились Рохитассы. Аналогично объясняются времена возникновения Суппиев и Магадхов.

[В иное время] в прошлом, монахи, эта гора Вепулла называлась Супассой, и в то время эти люди звались Суппиями. Жизненный срок Суппиев составлял двадцать тысяч лет. Они взбирались на гору Супассу за два дня и спускались за два дня. В то время Будда Кассапа, Арахант, Полностью Просветлённый появился в мире. Его двумя главными учениками были Тисса и Бхарадваджа, великолепная пара. Смотрите, монахи! Название этой горы исчезло, те люди вымерли, а Благословенный достиг окончательной ниббаны. Вот так непостоянны все формации, монахи, так неустойчивы, так ненадёжны. [Этого] достаточно, монахи, чтобы ощутить разочарование [по отношению] ко всем формациям, достаточно для того, чтобы стать беспристрастными по отношению к ним, достаточно для того, чтобы освободиться от них.

В наше время, монахи, эта гора Вепулла называется Вепуллой, и сейчас эти люди зовутся Магадхами. Жизненный срок Магадхов короток, ограничен, скоротечен. Долгожитель живёт сто лет или чуть больше. Магадхи взбираются на гору Вепулла за один час и спускаются за один час. И в настоящее время я появился в мире, Арахант, Полностью Просветлённый. Моих двух главных учеников зовут Сарипутта и Моггаллана, великолепная пара. Придёт время, монахи, когда название этой горы исчезнет, эти люди вымрут, а я обрету окончательную ниббану. Вот так непостоянны все формации, монахи, так неустойчивы, так ненадёжны. [Этого] достаточно, монахи, чтобы ощутить разочарование [по отношению] ко всем формациям, достаточно для того, чтобы стать беспристрастными по отношению к ним, достаточно для того, чтобы освободиться от них».

Так сказал Благословенный. И сказав так, Счастливейший, Учитель, далее добавил:

«Пачинаванса – вот звали как её Тивары,
Ванкакой звали Рохитассы,
Супассой – народ Суппиев,
Вепуллой – люд Магадхов.

Непостоянны составные вещи,
То появляются, то исчезают,
Возникнув, вскоре прекращаются:
Успокоение же их блаженно».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.