Саньютта-никая SN20.10

SN20.10 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи. И тогда один монах слишком часто общался с семьями. Другие монахи сказали ему: «Достопочтенному не стоит слишком часто общаться с семьями». Но хотя он получил от них такой упрёк, он не прекратил [подобного поведения]. И тогда группа монахов отправилась к Благословенному, они поклонились ему, сели рядом и рассказали обо всём Благословенному. [Он сказал]:

«Монахи, как-то раз кошка стояла в проёме [между домами] или у сточной канавы или у мусорной корзины, поджидая маленькую мышку и думая так: «Когда эта маленькая мышка выползет в поисках еды, я тут же схвачу её и съем». И затем та маленькая мышка выползла в поисках еды, а кошка схватила её и в спешке проглотила, не разжевав. И тогда та маленькая мышка съела кишки и брыжейку кошки, и тогда кошка повстречала смерть и смертельные муки.

Точно также, монахи, бывает так, когда некий монах одевается рано утром, берёт чашу и одеяние и входит в деревню или город собирать подаяния, не охраняя тело, речь и ум, не установив осознанность, будучи несдержанным в органах чувств. Там он видит легко одетую, легко облачённую женщину, и похоть вторгается в его ум. С наводнённым похотью умом он встречает смерть или смертельные мучения, потому что это, монахи, называется смертью в Дисциплине Благородных: когда кто-либо оставляет [монашескую] тренировку и возвращается к низшей жизни [мирянина]. А это [называется] смертельными муками: когда кто-либо совершает омрачённый проступок, в отношении которого позволительно исправление[1].

  1. [1] Это проступок, совершённый под действием загрязнения (в данном случае похоти), но такой, который не попадает в разряд параджики (автоматическое пожизненное исключение из монашества), и может быть "искуплен" посредством прохождения определённого вида наказания.

Поэтому, монахи, вот как вы должны тренировать себя: «Мы будем входить в деревню или в город за сбором подаяний, охраняя тело, речь, и ум, установив осознанность, будучи сдержанными в наших органах чувств». Вот как вы должны тренировать себя».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.