Саньютта-никая SN22.72

SN22.72 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи. И тогда Достопочтенный Сурадха подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Учитель, как следует знать, как следует видеть в отношении этого тела с его сознанием и в отношении всех внешних образов, [так чтобы] ум избавился от сотворения «я», сотворения «моего» и самомнения, преодолел разграничение, стал умиротворённым и хорошо освобождённым?»

«Любой вид формы, Сурадха – прошлой, настоящей, будущей, внутренней или внешней, грубой или утончённой, низшей или возвышенной, далёкой или близкой – увидев всякую форму правильной мудростью в соответствии с действительностью: «Это не моё, я не таков, это не моё «я», человек освобождён посредством отсутствия цепляния.

Любой вид чувства…
Любой вид восприятия…
Любой вид формаций…

Любой вид сознания – прошлого, настоящего, будущего, внутреннего или внешнего, грубого или утончённого, низшего или возвышенного, далёкого или близкого – увидев всякое сознание правильной мудростью в соответствии с действительностью: «Это не моё, я не таков, это не моё «я», человек освобождён посредством отсутствия цепляния.

Когда человек так видит и знает, Сурадха, в отношении этого тела с его сознанием и в отношении всех внешних образов, ум избавляется от сотворения «я», сотворения «моего» и самомнения, преодолевает разграничение, становится умиротворённым и хорошо освобождённым».

И затем Сурадха, возрадовавшись и восхитившись утверждению Благословенного, поднялся со своего сиденья, поклонился Благословенному и, обойдя его с правой стороны, ушёл. И затем, пребывая в одиночестве, в уединении, будучи старательным, бдительным, решительным, реализовав это для себя посредством прямого знания, он здесь и сейчас вошёл и пребывал в высочайшей цели святой жизни, ради которой представители клана праведно оставляют жизнь домохозяина и ведут жизнь бездомную. Он напрямую познал: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования». Так Достопочтенный Сурадха стал одним из арахантов.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.