Саньютта-никая SN23.23-33

SN23.23-33 ""

1

Saṃyutta Nikāya 23

  1. Āyācanavagga
    23–33. Mārādisuttaekādasaka
2

Sāvatthinidānaṃ.
Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā rādho bhagavantaṃ etadavoca:
“sādhu me, bhante, bhagavā saṅkhittena dhammaṃ desetu, yamahaṃ bhagavato dhammaṃ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyyan”ti.

3

“Yo kho, rādha, māro; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
Ko ca, rādha, māro?
Rūpaṃ kho, rādha, māro; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
Vedanā māro; tatra te chando pahātabbo …pe…
saññā māro; tatra te chando pahātabbo …pe…
saṅkhārā māro; tatra te chando pahātabbo …pe…
viññāṇaṃ māro; tatra te chando pahātabbo …pe…
yo kho, rādha, māro; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo”ti.

4

“Yo kho, rādha, māradhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo …pe…. (2)

5

“Yaṃ kho, rādha, aniccaṃ …pe…. (3)

6

“Yo kho, rādha, aniccadhammo …pe…. (4)

7

“Yaṃ kho, rādha, dukkhaṃ …pe…. (5)

8

“Yo kho, rādha, dukkhadhammo …pe…. (6)

9

“Yo kho, rādha, anattā …pe…. (7)

10

“Yo kho, rādha, anattadhammo …pe…. (8)

11

“Yo kho, rādha, khayadhammo …pe…. (9)

12

“Yo kho, rādha, vayadhammo …pe…. (10)

13

“Yo kho, rādha, samudayadhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo …pe…. (11)

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
Original in Pali (Mahāsaṅgīti edition)
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.