Саньютта-никая SN24.44

""

1

Saṃyutta Nikāya 24

  1. Dutiyagamanavagga
  2. Adukkhamasukhīsutta
2

“Adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṃ maraṇā”ti?
“Bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammā …pe…

3

“Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṃ upādāya, rūpaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati:
‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’ti.
Vedanāya sati …
saññāya sati …
saṅkhāresu sati …
viññāṇe sati, viññāṇaṃ upādāya, viññāṇaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati:
‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’ti.

4

Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, rūpaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā”ti?
“Aniccaṃ, bhante” …pe…
vipariṇāmadhammaṃ, api nu taṃ anupādāya evaṃ diṭṭhi uppajjeyya:
‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’”ti?
“No hetaṃ, bhante”.
“Iti kho, bhikkhave, dukkhe sati, dukkhaṃ upādāya, dukkhaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati:
‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’”ti.
“Vedanā …
saññā …
saṅkhārā …
viññāṇaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā”ti?
“Aniccaṃ, bhante” …pe…
vipariṇāmadhammaṃ, api nu taṃ anupādāya evaṃ diṭṭhi uppajjeyya:
‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’”ti?
“No hetaṃ, bhante”.
“Iti kho, bhikkhave, dukkhe sati, dukkhaṃ upādāya, dukkhaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati:
‘adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṃ maraṇā’”ti.
Chabbīsatimaṃ.
Dutiyapeyyālo.

5

Vātaṃ etaṃ mama so,
attā no ca me siyā;
Natthi karoto hetu ca,
mahādiṭṭhena aṭṭhamaṃ.

6

Sassato asassato ceva,
antānantavā ca vuccati;
Taṃ jīvaṃ aññaṃ jīvañca,
tathāgatena cattāro.

7

Rūpī attā hoti arūpī ca attā hoti,
Rūpī ca arūpī ca attā hoti;
Neva rūpī nārūpī attā hoti,
Ekantasukhī attā hoti.

8

Ekantadukkhī attā hoti,
Sukhadukkhī attā hoti;
Adukkhamasukhī attā hoti,
Arogo paraṃ maraṇāti;
Ime chabbīsati suttā,
Dutiyavārena desitā.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
Original in Pali (Mahāsaṅgīti edition)
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.