Саньютта-никая SN25.6

SN25.6 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи: [Благословенный сказал]: «Монахи,

  • Восприятие форм непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.
  • Восприятие звуков непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.
  • Восприятие запахов непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.
  • Восприятие вкусов непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.
  • Восприятие тактильных ощущений непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.
  • Восприятие ментальных феноменов непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.

Тот, кто верит в эти учения и настраивается на них, зовётся «идущим-за-счёт-веры». Он вступил на твёрдый путь правильности, вступил в мир высших людей, вышел из мира заурядных людей. Он неспособен совершить какой-либо поступок, из-за которого он мог бы переродиться в аду, в мире животных или в мире страдающих духов. Он не может умереть, не реализовав плода вступления в поток.

Тот, кто, обдумав до достаточной степени посредством мудрости, согласился с этими учениями, зовётся «идущим-за-счёт-Дхаммы». Он вступил на твёрдый путь правильности, вступил в мир высших людей, вышел из мира заурядных людей. Он неспособен совершить какой-либо поступок, из-за которого он мог бы переродиться в аду, в мире животных или в мире страдающих духов. Он не может умереть, не реализовав плода вступления в поток.

Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.