Саньютта-никая SN3.16

SN3.16 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи. И тогда царь Пасенади Косальский отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Затем некий человек подошёл к царю Пасенади Косальскому и шёпотом сообщил ему: «Ваше Величество, царица Маллика родила дочь». Когда так было сказано, царь Пасенади стал недоволен. И тогда Благословенный, осознав, что царь Пасенади стал недоволен, произнёс по тому случаю эти строфы:

«Женщина, Властелин людей,
Лучше мужчины может вдруг ведь стать.
Быть может нравственной и мудрой может быть она,
Быть преданной женой и уважать свою свекровь.

А сын, которого родит она,
Героем может стать, о Господин земель.
И женщины счастливой сын такой
Ведь даже царством может управлять».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.