Саньютта-никая SN3.7
SN3.7 ""
ВСаваттхи. Сидя рядом, царь Пасенади Косальский сказал Благословенному: «Так вот, Господин, когда я сижу в судебном зале, я вижу даже как зажиточные кхаттии, зажиточные брахманы, зажиточные домохозяева – с большим богатством и имуществом, с запасами золота и серебра, с владениями и продовольствием, с обилием ценностей и зерна – говорят намеренную ложь ради чувственных удовольствий, чувственные удовольствия тому причина, из-за чувственных удовольствий [они говорят лживо]. И тогда, Господин, мысль пришла ко мне: «Сыт по горло я судебным залом! Теперь Бхадрамукха будет известен своими судебными решениями»[1].
-
[1] Бхадрамукха (дословно – "Хорошее лицо"). Комментарии соотносят его с сыном и военачальником царя Пасенади.
«Так оно, великий царь! Так оно, великий царь! Даже зажиточные кхаттии, зажиточные брахманы, зажиточные домохозяева – с большим богатством и имуществом, с запасами золота и серебра, с владениями и продовольствием, с обилием ценностей и зерна – говорят намеренную ложь ради чувственных удовольствий, чувственные удовольствия тому причина, из-за чувственных удовольствий [они говорят лживо]. И это приведёт к их вреду и страданиям на долгое время». [И далее он добавил]:
«Очаровавшись удовольствиями и богатством,
Жадные, в наслаждениях чувств оцепенелые,
То, что зашли уж слишком далеко, не понимают,
Подобно рыбе, в сеть которая попалась.
И после, горькими будут плоды их действий,
Плачевным будет их проистечение».