Саньютта-никая SN31.1

SN31.1 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, я расскажу вам о дэвах группы гандхабб. Слушайте.

Монахи, и какие [бывают] дэвы группы гандхабб? Монахи, существуют:

  • дэвы, проживающих в благоухающих кореньях,
    • дэвы, проживающие в благоухающей сердцевине дерева,
    • дэвы, проживающие в благоухающей заболони,
    • дэвы, проживающие в благоухающей коре,
    • дэвы, проживающие в благоухающих ростках,
    • дэвы, проживающие в благоухающих листьях,
    • дэвы, проживающие в благоухающих цветах,
    • дэвы, проживающие в благоухающих фруктах,
    • дэвы, проживающие в благоухающем древесном соке,
    • дэвы, проживающие в благоухающих ароматах.

Монахи, эти [существа] называются дэвами группы гандхабб»[1].

  1. [1] Гандхаббы ассоциируются с благоухающими веществами, вне сомнений, потому, что слово "гандха" означает "аромат". Согласно Комментарию, все эти виды дэвов рождаются связанными с деревом, и могут проживать не только в конкретном месте дерева, но и использовать всё его целиком в качестве жилища.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.