Саньютта-никая SN35.113

""

1

Saṃyutta Nikāya 35

  1. Yogakkhemivagga
  2. Upassutisutta
2

Ekaṃ samayaṃ bhagavā nātike viharati giñjakāvasathe.
Atha kho bhagavā rahogato paṭisallīno imaṃ dhammapariyāyaṃ abhāsi:
“cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ. Tiṇṇaṃ saṅgati phasso.
Phassapaccayā vedanā;
vedanāpaccayā taṇhā;
taṇhāpaccayā upādānaṃ;
upādānapaccayā bhavo;
bhavapaccayā jāti;
jātipaccayā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti.
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
Jivhañca paṭicca rase ca uppajjati …pe…
manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṃ. Tiṇṇaṃ saṅgati phasso.
Phassapaccayā vedanā;
vedanāpaccayā taṇhā;
taṇhāpaccayā upādānaṃ;
upādānapaccayā bhavo;
bhavapaccayā jāti;
jātipaccayā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti.
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.

3

Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ. Tiṇṇaṃ saṅgati phasso.
Phassapaccayā vedanā;
vedanāpaccayā taṇhā.
Tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodhā upādānanirodho;
upādānanirodhā bhavanirodho;
bhavanirodhā jātinirodho;
jātinirodhā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti.
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti …pe…
jivhañca paṭicca rase ca uppajjati …pe…
manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṃ. Tiṇṇaṃ saṅgati phasso.
Phassapaccayā vedanā;
vedanāpaccayā taṇhā.
Tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodhā upādānanirodho;
upādānanirodhā …pe…
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī”ti.

4

Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu bhagavato upassuti ṭhito hoti.
Addasā kho bhagavā taṃ bhikkhuṃ upassuti ṭhitaṃ.
Disvāna taṃ bhikkhuṃ etadavoca:
“assosi no tvaṃ, bhikkhu, imaṃ dhammapariyāyan”ti?
“Evaṃ, bhante”.
“Uggaṇhāhi tvaṃ, bhikkhu, imaṃ dhammapariyāyaṃ.
Pariyāpuṇāhi tvaṃ, bhikkhu, imaṃ dhammapariyāyaṃ.
Dhārehi tvaṃ, bhikkhu, imaṃ dhammapariyāyaṃ.
Atthasañhitoyaṃ, bhikkhu, dhammapariyāyo ādibrahmacariyako”ti.
Dasamaṃ.
Yogakkhemivaggo paṭhamo.

5

Yogakkhemi upādāya,
Dukkhaṃ loko ca seyyo ca;
Saṃyojanaṃ upādānaṃ,
Dve parijānaṃ upassutīti.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
Original in Pali (Mahāsaṅgīti edition)
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.