Саньютта-никая SN35.154

SN35.154 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]: «И тогда один монах подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Учитель, «обладающий качествами, обладающий качествами» – так говорят. В каком случае, учитель, кто-либо обладает качествами[1]

  1. [1] Комментарий: "Обладающий совершенными качествами (пари-пунниндрийо). Тот, кто достиг арахантства посредством изучения шести качеств [чувств] – про него говорят, что он "обладает совершенными качествами", потому что он обладает обузданными качествами или же потому, что он обладает [духовными] качествами веры, усердия, осознанности, сосредоточения, мудрости, которые возникли благодаря изучению шести качеств [чувств] – глаза, уха и т.д.". Ещё одно толкование "обладающего качествами" можно прочесть в СН 48.19

«Монах, если кто-либо пребывает в созерцании происхождения и исчезновения в качестве глаза, он испытывает разочарование [по отношению] к качеству глаза. Если он пребывает в созерцании происхождения и исчезновения в качестве уха… носа… языка… тела… ума, он испытывает разочарование [по отношению] к качеству ума. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Через беспристрастие [его ум] освобождается. Когда он освобождён, приходит знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

Вот таким образом, монахи, кто-либо обладает качествами».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.