Саньютта-никая SN35.30

SN35.30 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]: «Монахи, я научу вас способу, который подходит для искоренения любых измышлений[1]. Слушайте внимательно, я буду говорить.

  1. [1] Измышление (манньяна) – искажённый мыслительный процесс, управляемый жаждой, самомнением и [ошибочными] воззрениями, а также идеи, которые возникают из подобного рода мышления (например, такие как "Я", "Я являюсь этим" и т.д.). Наиболее подробно измышления разбираются в

И каков, монахи, способ, который подходит для искоренения любых измышлений? Вот, монахи, монах не измышляет глаз, не измышляет внутри глаза, не измышляет из глаза, не измышляет «глаз – мой»[2]. Он не измышляет форму… сознание глаза… контакт глаза… любое чувство, которое возникает, имея в качестве своей причины контакт глаза – приятное, болезненное или же ни-приятное-ни-болезненное – он не измышляет этого, не измышляет внутри этого, не измышляет из этого, не измышляет «это – моё».

  1. [2] Подобная схема разбирается и в МН 1. Комментарий: "Он не измышляет глаз (чаккхум на манньяти) – то есть, не измышляет глаз как "я" или "мой" или "его" или "чей-либо". Он не измышляет внутри глаза (чаккхусмим на манньяти) – то есть, он не измышляет "Я [нахожусь] внутри глаза, всё мне принадлежащее находится внутри глаза; кто-либо другой [находится] внутри глаза, всё ему принадлежащее [находится] внутри глаза". Он не измышляет из глаза (чаккхуто на манньяти) – то есть, он не измышляет "Я проистёк из глаза, всё мне принадлежащее проистекло из глаза; он проистёк из глаза, всё ему принадлежащее проистекло из глаза". В нём не возникает ни единого измышления, [основанного] на жажде, самомнении или [ошибочных] воззрениях".

Он не измышляет ухо…
Он не измышляет нос…
Он не измышляет язык…
Он не измышляет тело…

Он не измышляет ум, не измышляет внутри ума, не измышляет из ума, не измышляет «ум – мой». Он не измышляет ментальные феномены… сознание ума… контакт ума… любое чувство, которое возникает, имея в качестве своей причины контакт ума – приятное, болезненное или же ни-приятное-ни-болезненное – он не измышляет этого, не измышляет внутри этого, не измышляет из этого, не измышляет «это – моё».

Он не измышляет всё, не измышляет внутри всего, не измышляет из всего, не измышляет «всё – моё».

Поскольку он ничего не измышляет таким образом, он ни к чему не цепляется в мире. Не цепляясь, он не становится взволнованным. Будучи невзволнованным, он лично достигает ниббаны. Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

Таков, монахи, способ, который подходит для искоренения любых измышлений».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.