Саньютта-никая SN38.10

SN38.10 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

транник Джамбукхадака сказал]: «Друг Сарипутта, «жажда, жажда» – так говорят. Что такое жажда?»

«Есть, друг, эти три вида жажды: жажда чувственных удовольствий, жажда существовать, жажда не существовать. Таковы три вида жажды».

«Но, друг, существует ли путь, есть ли способ для отбрасывания этой жажды?»

«Существует путь, друг... Это этот самый Благородный Восьмеричный Путь...»

«Это отличный путь... Подходящий [путь], друг Сарипутта, для [приложения] старания».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.