Саньютта-никая SN4.15

SN4.15 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. И тогда Злой Мара подошёл к Благословенному и обратился к нему строфой:

«Ловушка движется по небу[1],
Нечто из разума, с места на место мчится.
Посредством этого поймаю я тебя:
Ты от меня не спрячешься, отшельник!»

  1. [1] Комментарий поясняет: "Ловушка – это ловушка жажды (рага-паса), которая ловит даже тех, кто передвигается (посредством психических сил) по воздуху". Но, скорее всего, речь идёт о том, что у жажды бестелесная природа, способная направить ум на огромные расстояния.

[Благословенный]:
«Формы и звуки, запахи и вкусы,
Как и чудесные прикосновения тела –
Желание к этому всему во мне угасло:
Ты побеждён, кончины созидатель!»

И тогда Злой Мара, осознав: «Благословенный, Счастливый, знает меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.