Саньютта-никая SN45.11

SN45.11 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, я хочу уйти в затворничество на полмесяца. Никто не должен подходить ко мне кроме того, кто будет мне приносить пищу, полученную с подаяний».

«Да, Учитель» – ответили те монахи, и никто не подходил к Благословенному кроме того, кто приносил ему пищу, полученную с подаяний.

Затем, по истечении половины месяца, Благословенный вышел из затворничества и обратился к монахам: «Монахи, я пребывал в той части пребывания, в которой пребывал сразу после того, как стал полностью просветлённым. Я понял так: «Существует чувство, имеющее своей причиной неправильное воззрение, а также чувство, имеющее своей причиной правильное воззрение. Существует чувство, имеющее своей причиной неправильное устремление… речь… действия… средства к жизни… усилие… осознанность… неправильное сосредоточение, а также чувство, имеющее своей причиной правильное сосредоточение. Есть чувство, имеющее [своей] причиной желание, а также чувство, имеющее [своей] причиной мысль, а также чувство, имеющее [своей] причиной восприятие[1].

  1. [1] Согласно Комментарию, чувство, имеющее своей причиной жажду, соотносится с восемью типами сознания, сопровождаемыми жаждой. Чувство, имеющее своей причиной "витакку" (здесь переведено как "мысль"), это чувство в первой джхане. Чувство, имеющее своей причиной восприятие, это чувство со 2-ой джханы вплоть до сферы отсутствия всего (7 джхана).

Когда желание не угасло, и мысль не угасла, и восприятие не угасло – наличествует чувство, имеющее таковую причину. [Когда желание угасло, но мысли не угасли и восприятия не угасли – наличествует чувство, имеющее таковую причину. Когда желание угасло и мысли угасли, но восприятия не угасли – наличествует чувство, имеющее таковую причину]. Когда желание угасло, и мысль угасла, и восприятие угасло – то есть и чувство с таковой причиной. Существует старание к достижению ещё-не-достигнутого. Когда этот этап достигнут – то есть и чувство с таковой причиной»[2].

  1. [2] Фрагмент текста в квадратных скобках отсутствует в бирманской версии Канона. Возможно, он был вставлен в сингальскую версию из Комментариев. Комментарий объясняет чувство, которое наличествует со всеми этими тремя причинами, как то чувство, которое соотносится с восемью типами сознания, сопровождаемыми жаждой. Чувство без желания – как чувство в первой джхане. Чувство, которое существует только благодаря восприятию – как чувство во 2-ой джане и выше (вплоть до 7-ой). Чувство, которое существует без всех этих трёх причин – как чувство в сфере ни-восприятия-ни-не-восприятия. "Ещё-не-достигнутое" объясняется как плод арахантства. Последняя фраза объясняется как чувство, наличествующее в момент свермирских путей.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.