Саньютта-никая SN45.27

SN45.27 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как горшок без подставки можно легко опрокинуть, тогда как трудно опрокинуть тот, что с подставкой, точно также и ум без подставки легко опрокинуть, а ум с подставкой опрокинуть трудно.

И что такое, монахи, подставка для ума? Это этот самый Благородный Восьмеричный Путь, то есть:

 Правильные Воззрения,
 Правильное Устремление,
 Правильная Речь,
 Правильные Действия,
 Правильные Средства к жизни,
 Правильное Усилие,
 Правильная Осознанность,
 Правильное Сосредоточение.

Такова подставка для ума. Монахи, подобно тому, как горшок без подставки можно легко опрокинуть, тогда как трудно опрокинуть тот, что с подставкой, точно также и ум без подставки легко опрокинуть, а ум с подставкой опрокинуть трудно».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.