Саньютта-никая SN45.34

SN45.34 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, эти восемь вещей, будучи развитыми и взращенными, переправляют с ближнего берега на берег дальний. Какие восемь?

 Правильные Воззрения,
 Правильное Устремление,
 Правильная Речь,
 Правильные Действия,
 Правильные Средства к жизни,
 Правильное Усилие,
 Правильная Осознанность,
 Правильное Сосредоточение.

Эти восемь вещей, будучи развитыми и взращенными, переправляют с ближнего берега на берег дальний».

Так сказал Благословенный. И сказав так, Счастливейший, Учитель, далее добавил:

«Как мало тех среди людей,
Кто перешёл на берег тот,
А остальные все бегут
На этом [ближнем] берегу.

Коль Дхамма была праведно раскрыта,
Те, кто в согласии с Дхаммой практикует,
Являются людьми, что перейдут
То царство Смерти, кое сложно пересечь.

Тёмные качества оставив позади,
Мудрейший должен яркие развить.
Покинув дом, в бездомье перейдя,
Которым столь непросто наслаждаться,

В уединении он ищет наслаждение,
Оставив позади услады чувств.
Мудрейший, не владеющий ничем,
Пускай очистится от умственных пороков.

И тот, чей ум был развит хорошо
В тех факторах, ведут что к просветлению,
Кто не-цеплянием находит наслаждение
В отбрасывании всякого цепляния:
Тот, лучезарный, пятна уничтожив,
Является погасшим в этом мире».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.