Саньютта-никая SN47.2

SN47.2 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

Однажды Благословенный пребывал в Весали в Роще Амбапали. Там Благословенный обратился к монахам: «Монахи!»

«Да, Учитель» – отвечали монахи. Благословенный сказал так:

«Монахи, монах должен пребывать осознанным и бдительным – таково наше наставление вам.

И как, монахи, монах осознан? Вот, монахи, монах пребывает в созерцании тела в теле, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру. Он пребывает в созерцании чувств в чувствах… ума в уме… феноменов в феноменах, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру. Вот так, монахи, монах осознан.

И как, монахи, монах тренирует бдительность? Вот, монахи, монах действует с бдительностью, когда идёт вперёд и возвращается; когда смотрит вперёд и смотрит в сторону; когда сгибает и разгибает свои члены; когда несёт одежду и верхнее одеяние, свою чашу; когда ест, пьёт, жуёт, распробывает; когда мочится и испражняется; когда идёт, стоит, сидит, засыпает, просыпается, разговаривает и молчит. Вот так этот монах тренирует бдительность.

Монахи, монах должен пребывать осознанным и бдительным – таково наше наставление вам».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.