Саньютта-никая SN47.42

SN47.42 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]: «Монахи, я научу вас происхождению и исчезновению четырёх основ осознанности. Слушайте.

И каково, монахи, происхождение тела? С происхождением питания имеет место происхождение тела. С прекращением питания имеет место исчезновение тела.

С происхождением контакта имеет место происхождение чувства. С прекращением контакта имеет место исчезновение чувства.

С происхождением имени-и-формы имеет место происхождение ума. С прекращением имени-и-формы имеет место исчезновение ума[1].

  1. [1] Обычно в описании звеньев взаимозависимого возникновения стоит "винньяна" для обозначения сознания. Однако в данной сутте здесь стоит "читта" для обозначения сознания. Таким образом, читта и винньяна – синонимы. Читта всегда возникает, основываясь на физическом организме "рупе" (форма), который соединён с контактом, чувствованием, восприятием, волей, вниманием – т.е. составляющими "намы" (имени).

С происхождением внимания имеет место происхождение феноменов. С прекращением внимания имеет место исчезновение феноменов[2]».

  1. [2] Согласно Комментарию, здесь речь идёт о 4-ой сатипаттхане, в которую входят 5 помех и 7 факторов просветления. При мудром и правильном внимании (йонисо манасикара) в уме возникают факторы просветления. При немудром и беспечном внимании (айонисо манасикара) в уме возникают пять помех.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.