Саньютта-никая SN48.50
SN48.50 ""
Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в стране Ангов, где был город Ангов под названием Апана. Там Благословенный обратился к Достопочтенному Сарипутте так:
«Сарипутта, [может ли быть так, что] ученик Благородных, полностью преданный Татхагате и имеющий полное доверие к нему, питал бы какое-либо замешательство или сомнение в отношении Татхагаты или учения Татхагаты?»
«Учитель, ученик Благородных, полностью преданный Татхагате и имеющий полное доверие к нему, не питает какого-либо замешательства или сомнения в отношении Татхагаты или учения Татхагаты. В самом деле, можно ожидать, Учитель, что ученик Благородных, наделённый верой, будет пребывать с усердием к отбрасыванию неблагих состояний [ума] и взращивать благие состояния; что он будет сильным, устойчивым в старании, не откладывая ответственности в отношении взращивания благих состояний. И это его усердие, Учитель, является его качеством усердия.
В самом деле, можно ожидать, Учитель, что ученик Благородных, наделённый верой, пребывающий с усердием, будет осознанным, наделённым высочайшей внимательностью и проницательностью, тем, кто запоминает и может вспомнить то, что было сделано и сказано давным-давно. Эта его осознанность, Учитель, является его качеством осознанности.
В самом деле, можно ожидать, Учитель, что ученик Благородных, наделённый верой, пребывающий с усердием, с утверждённой осознанностью, обретёт сосредоточение, однонаправленность ума, сделав своим объектом освобождение. Это его сосредоточение, Учитель, является его качеством сосредоточения.
В самом деле, можно ожидать, Учитель, что ученик Благородных, наделённый верой, пребывающий с усердием, с утверждённой осознанностью, чей ум сосредоточен, поймёт так: «Эта сансара не имеет познаваемого начала. Первого момента [возникновения] существ не видно, скитающихся и блуждающих [в круговерти перерождений], пленённых невежеством и скованных жаждой. Но безостаточное угасание и прекращение невежества, груды тьмы – это спокойное состояние, возвышенное состояние, то есть успокоение всех формаций, уничтожение жажды, бесстрастие, прекращение, ниббана». Эта его мудрость, Учитель, является его качеством мудрости.
Учитель, и когда он вновь и вновь прилагал усердие таким образом, вновь и вновь памятовал таким образом, вновь и вновь сосредотачивал свой ум таким образом, вновь и вновь осознавал мудростью таким образом – ученик Благородных обретает совершенную веру: «Что касается тех вещей, о которых я прежде слышал, теперь я пребываю, касаясь их своим телом, проникнув в них своей мудростью, я вижу». И эта его вера, Учитель, является его качеством веры»[1].
-
[1] Комментарий говорит здесь о "пересмотре веры".
«Хорошо, Сарипутта, хорошо! Сарипутта, ученик Благородных, полностью преданный Татхагате и имеющий полное доверие к нему, не питает какого-либо замешательства или сомнения в отношении Татхагаты или учения Татхагаты… [2] … его качеством веры».
-
[2] Здесь идёт повторение слов Сарипутты целиком.