Саньютта-никая SN50.35-44

SN50.35-44 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи.

1) [Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три вида поисков. Какие три? Поиски чувственного удовольствия, поиски существования, поиски святой жизни[1]. Таковы три вида поисков. Эти пять сил следует развить ради прямого знания этих трёх поисков.

  1. [1] Согласно Комментарию, здесь речь идёт о поисках святой жизни, основанной на неправильных воззрениях.

И каковы эти пять сил? Вот, монахи, монах развивает силу веры… усердия… осознанности… сосредоточения… мудрости, которая основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в оставлении...

...Вот монах развивает силу веры… усердия… осознанности… сосредоточения… мудрости, которая имеет своей окончательной целью устранение жажды, устранение злобы, устранение заблуждения…

…Вот монах развивает силу веры… усердия… осознанности… сосредоточения… мудрости, которая имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей окончательной целью…

…Вот монах развивает силу веры… усердия… осознанности… сосредоточения… мудрости, которая направляется, склоняется, устремляется к ниббане…

Эти пять сил следует развить ради прямого знания этих трёх поисков.

2) Монахи, есть эти три вида поисков. Какие три? Поиски чувственного удовольствия, поиски существования, поиски святой жизни. Таковы три вида поисков. Эти пять сил следует развить ради полного понимания этих трёх поисков…

3) Монахи, есть эти три вида поисков. Какие три? Поиски чувственного удовольствия, поиски существования, поиски святой жизни. Таковы три вида поисков. Эти пять сил следует развить ради полного уничтожения этих трёх поисков…

4) Монахи, есть эти три вида поисков. Какие три? Поиски чувственного удовольствия, поиски существования, поиски святой жизни. Таковы три вида поисков. Эти пять сил следует развить ради полного оставления этих трёх поисков…

Эти пять сил следует развить ради полного оставления этих трёх поисков».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.