Саньютта-никая SN55.5

SN55.5 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

Итогда Достопочтенный Сарипутта подошёл к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Благословенный сказал ему:

«Сарипутта, так сказано: «Фактор, ведущий ко вступлению в поток, фактор, ведущий ко вступлению в поток». И что же такое, Сарипутта, фактор, ведущий ко вступлению в поток?»

«Общение с высшими людьми, Учитель – это фактор, ведущий ко вступлению в поток. Слушание подлинной Дхаммы – это фактор, ведущий ко вступлению в поток. Правильно направленное внимание – это фактор, ведущий ко вступлению в поток. Практика в соответствии с Дхаммой – это фактор, ведущий ко вступлению в поток».

«Хорошо, Сарипутта, хорошо!

 Общение с высшими людьми – это фактор, ведущий ко вступлению в поток.
 Слушание подлинной Дхаммы – это фактор, ведущий ко вступлению в поток.
 Правильно направленное внимание – это фактор, ведущий ко вступлению в поток.
 Практика в соответствии с Дхаммой – это фактор, ведущий ко вступлению в поток.

Сарипутта, так сказано: «Поток, поток». И что же такое поток, Сарипутта?»

«Этот самый Благородный Восьмеричный Путь, Учитель, является потоком. То есть – правильные воззрения, правильное устремление, правильная речь, правильные действия, правильные средства к жизни, правильное усилие, правильная осознанность, правильное сосредоточение».

«Хорошо, Сарипутта, хорошо! Этот самый Благородный Восьмеричный Путь является потоком. То есть – правильные воззрения… правильное сосредоточение.

Сарипутта, так сказано: «Вступивший в поток, вступивший в поток». И кто же такой, Сарипутта, вступивший в поток?»

«Тот, кто обладает этим Благородным Восьмеричным Путём, Учитель, и является тем, кого называют вступившим в поток. То есть – такой-то почтенный с таким-то именем из такого-то клана».

«Хорошо, Сарипутта, хорошо! Тот, кто обладает этим Благородным Восьмеричным Путём, и является тем, кого называют вступившим в поток. То есть – такой-то почтенный с таким-то именем из такого-то клана».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.