Саньютта-никая SN7.5

SN7.5 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

ВСаваттхи. И тогда брахман Ахимсака Бхарадваджа[1] подошёл к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал Благословенному: «Я Ахимсака, Мастер Готама. Я Ахимсака, Мастер Готама». [Благословенный ответил]:

  1. [1] Ахмисака (безвредный).

«Если бы человек был бы таким, каким его по имени зовут,
Был бы безвредным ты.
Но как раз тот, кто не вредит вообще,
Ни телом, речью, ни умом,
Является действительно безвредным,
Как не вредит он и другим».

Когда так было сказано, брахман Ахимсака Бхарадваджа обратился к Благословенному: «Великолепно, Мастер Готама! Великолепно, Мастер Готама!... [2] …Так Достопочтенный Ахимсака Бхарадваджа стал одним из арахантов.

  1. [2] Фрагмент раскрывается в точности как в СН 7.1 (брахман принимает прибежище, получает монашеское посвящение, практикует и становится арахантом).

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.