Ангуттара-никая AN11.10

AN11.10 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе в Парке Странников в Павлиньем Святилище. Там Благословенный обратился к монахам так: «Монахи!»

«Учитель!» – ответили те монахи. Благословенный сказал:

«Монахи, обладая тремя качествами, монах является лучшим среди богов и людей: тем, кто достиг окончательного завершения, получил окончательную защиту от подневольности, прожил окончательную святую жизнь, обрёл окончательное осуществление. Какими тремя?

  • (1) совокупностью нравственности того, кто окончил тренировку;
    • (2) совокупностью сосредоточения того, кто окончил тренировку;
    • (3) совокупностью мудрости того, кто окончил тренировку.

Обладая этими тремя качествами, монах является лучшим среди богов и людей... обрёл окончательное осуществление.

Монахи, обладая другими тремя качествами, монах является лучшим среди богов и людей... обрёл окончательное осуществление. Какими тремя?

  • (4) чудом сверхъестественных сил;
    • (5) чудом чтения умов других;
    • (6) чудом наставления.

Обладая этими тремя качествами, монах является лучшим среди богов и людей... обрёл окончательное осуществление.

Монахи, обладая другими тремя качествами, монах является лучшим среди богов и людей... обрёл окончательное осуществление. Какими тремя?

  • (7) правильными воззрениями;
    • (8) правильным знанием;
    • (9) правильным освобождением.

Обладая этими тремя качествами, монах является лучшим среди богов и людей... обрёл окончательное осуществление.

Монахи, обладая двумя качествами, монах является лучшим среди богов и людей... обрёл окончательное осуществление. Какими двумя?

  • (10) истинным знанием и
    • (11) поведением.

Обладая этими двумя качествами, монах является лучшим среди богов и людей: тем, кто достиг окончательного завершения, получил окончательную защиту от подневольности, прожил окончательную святую жизнь, обрёл окончательное осуществление.

И, [монахи], Брахма Сананкумара также произнёс эту строфу:

«Член варны кхаттиев – вот лучший из людей
Для тех, кто меряет всё в рамках варн,
Но тот, кто совершенства в знании и поведении достиг –
Тот величайший из богов и из людей».

Эта строфа, монахи, хорошо произнесена Брахмой Сананкумарой, а не плохо произнесена. Она хорошо сказана, а не плохо сказана. Она благотворна, а не вредоносна, и я её одобряю. Я тоже говорю так:

«Член варны кхаттиев – вот лучший из людей
Для тех, кто меряет всё в рамках варн,
Но тот, кто совершенства в знании и поведении достиг –
Тот величайший из богов и из людей»[1].

  1. [1] См. СН 6.11, где этот брахма произносит данную строфу.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.