Ангуттара-никая AN3.22

AN3.22 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть три вида больных в мире. Какие три? Бывает так, что некий больной не выздоравливает от своей болезни вне зависимости от того, получает ли он подходящую еду, подходящее лекарство, и сведущего прислужника[1]. Другой больной выздоравливает от своей болезни вне зависимости от того, получает ли он подходящую еду, подходящее лекарство, и сведущего прислужника. И ещё другой больной выздоравливает от своей болезни только если получает подходящую еду и не [выздоравливает], если не может получить; получает подходящее лекарство и не [выздоравливает], если не может получить; получает сведущего прислужника и не [выздоравливает], если не может получить. Еда, лекарство, и сведущий прислужник предписаны именно тому больному, который выздоравливает от своей болезни только если получает… и не [выздоравливает], если не может получить. Но, несмотря на [наличие] такого больного, за другими больными также следует ухаживать. Таковы три вида больных в мире. Точно также, монахи, есть три типа личностей в мире, похожих на больных. Какие три? (1) Бывает так, что некий человек не вступает на твёрдый путь правильности в благих качествах[2] вне зависимости от того, удаётся ли ему увидеть Татхагату или нет; удаётся ли ему услышать Дхамму и Винаю, что были провозглашены Татхагатой, или же нет. (2) Другой человек вступает на твёрдый путь правильности в благих качествах вне зависимости от того, удаётся ли ему увидеть Татхагату или нет; удаётся ли ему услышать Дхамму и Винаю, что были провозглашены Татхагатой, или же нет[3]. (3) И ещё другой человек вступает на твёрдый путь правильности в благих качествах только если увидит Татхагату, [и не вступает], если не увидит его; только если слышит Дхамму и Винаю, что были провозглашены Татхагатой, [и не вступает], если не слышит их. Учение Дхаммы предписано именно той личности, которая вступает на твёрдый путь правильности в благих качествах только если увидит Татхагату, [и не вступает], если не увидит его; только если слышит Дхамму и Винаю, что были провозглашены Татхагатой, [и не вступает], если не слышит их. Но, несмотря на [наличие] такой личности, Дхамме также следует обучать и других. Таковы три типа личностей в мире, похожих на больных».

  1. [1] См. АН 5.124.

  2. [2] Под вступлением на твёрдый путь правильности в суттах обычно понимается вступление на путь, ведущий к обретению плода вступления в поток. Такие личности являются самыми низшими учениками Благородных, которые делятся на "идущих-за-счёт-Дхаммы" и "идущих-за-счёт-веры". См. СН 25, а также АН 5.151-153; АН 6.86-88.

  3. [3] Прим. переводчика (SV): Не совсем понятно о ком именно здесь идёт речь, так как достичь вступления в поток можно только в том случае, если услышать Дхамму, открытую Буддой. Быть может, подразумеваются паччека-будды, которые достигают просветления в период, когда открытой Дхаммы в мире нет, и они самостоятельно открывают её для себя, но не распространяют это учение в мире.

Еда, лекарство, и сведущий прислужник предписаны именно тому больному, который выздоравливает от своей болезни только если получает… и не [выздоравливает], если не может получить. Но, несмотря на [наличие] такого больного, за другими больными также следует ухаживать. Таковы три вида больных в мире.

Точно также, монахи, есть три типа личностей в мире, похожих на больных. Какие три? (1) Бывает так, что некий человек не вступает на твёрдый путь правильности в благих качествах[2] вне зависимости от того, удаётся ли ему увидеть Татхагату или нет; удаётся ли ему услышать Дхамму и Винаю, что были провозглашены Татхагатой, или же нет. (2) Другой человек вступает на твёрдый путь правильности в благих качествах вне зависимости от того, удаётся ли ему увидеть Татхагату или нет; удаётся ли ему услышать Дхамму и Винаю, что были провозглашены Татхагатой, или же нет[3]. (3) И ещё другой человек вступает на твёрдый путь правильности в благих качествах только если увидит Татхагату, [и не вступает], если не увидит его; только если слышит Дхамму и Винаю, что были провозглашены Татхагатой, [и не вступает], если не слышит их.

  1. [2] Под вступлением на твёрдый путь правильности в суттах обычно понимается вступление на путь, ведущий к обретению плода вступления в поток. Такие личности являются самыми низшими учениками Благородных, которые делятся на "идущих-за-счёт-Дхаммы" и "идущих-за-счёт-веры". См. СН 25, а также АН 5.151-153; АН 6.86-88.

  2. [3] Прим. переводчика (SV): Не совсем понятно о ком именно здесь идёт речь, так как достичь вступления в поток можно только в том случае, если услышать Дхамму, открытую Буддой. Быть может, подразумеваются паччека-будды, которые достигают просветления в период, когда открытой Дхаммы в мире нет, и они самостоятельно открывают её для себя, но не распространяют это учение в мире.

Учение Дхаммы предписано именно той личности, которая вступает на твёрдый путь правильности в благих качествах только если увидит Татхагату, [и не вступает], если не увидит его; только если слышит Дхамму и Винаю, что были провозглашены Татхагатой, [и не вступает], если не слышит их. Но, несмотря на [наличие] такой личности, Дхамме также следует обучать и других. Таковы три типа личностей в мире, похожих на больных».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.