Ангуттара-никая AN4.39

AN4.39 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

И тогда брахман Удджая отправился к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал Благословенному: «Восхваляет ли Мастер Готама жертвоприношения?» «Я не восхваляю всяких жертвоприношений, брахман, но и не так оно, что я отказываюсь восхвалять всякие жертвоприношения. (1) Я не восхваляю жестоких жертвоприношений, когда убивают крупный рогатый скот, коз, баранов, кур и свиней, когда других существ ведут на убой. (2) И почему? Потому что араханты и те, кто вступили на путь к арахантству, не сопутствуют жестокому жертвоприношению. (3) Но я восхваляю ненасильственное жертвоприношение, когда не убивают крупный рогатый скот, коз, баранов, кур и свиней, когда других существ не ведут на убой. То есть, частое совершение даяний, жертвования, совершаемые по семейной традиции. (4) И почему? Потому что араханты и те, кто вступили на путь к арахантству, сопутствуют ненасильственному жертвоприношению». [И далее он добавил]:
«Есть жертва лошадьми, людьми есть жертва также,
Саммапаса, ваджапеййя, а также нираггала:
Жестокостью исполненные жертвования эти,
Едва ли принесут они кому большое благо.

И мудрецы великие, что праведно ведут себя,
Сопутствовать такому подношению не станут,
Где козы, овцы и иной рогатый скот
Самых различных видов попадают вдруг под нож.

Но если подношение насилия лишено,
Что по семейному обычаю свершается всегда,
Где нет ни коз, и ни овец, и ни рогатого скота
Самых различных видов, попадают что под нож:
То мудрецы великие, что праведно ведут себя,
Сопутствовать такому подношению могли б.

Вот мудрый человек что должен подносить:
То жертвование, что великий плод ему даёт.
Ведь для того, кто подношение это совершит –
Будет ему во благо и вреда не принесёт.
Такое подношение значительно весьма,
И небожители довольны тоже будут им».

«Восхваляет ли Мастер Готама жертвоприношения?»

«Я не восхваляю всяких жертвоприношений, брахман, но и не так оно, что я отказываюсь восхвалять всякие жертвоприношения.

(1) Я не восхваляю жестоких жертвоприношений, когда убивают крупный рогатый скот, коз, баранов, кур и свиней, когда других существ ведут на убой. (2) И почему? Потому что араханты и те, кто вступили на путь к арахантству, не сопутствуют жестокому жертвоприношению. (3) Но я восхваляю ненасильственное жертвоприношение, когда не убивают крупный рогатый скот, коз, баранов, кур и свиней, когда других существ не ведут на убой. То есть, частое совершение даяний, жертвования, совершаемые по семейной традиции. (4) И почему? Потому что араханты и те, кто вступили на путь к арахантству, сопутствуют ненасильственному жертвоприношению». [И далее он добавил]:

«Есть жертва лошадьми, людьми есть жертва также,
Саммапаса, ваджапеййя, а также нираггала:
Жестокостью исполненные жертвования эти,
Едва ли принесут они кому большое благо.

И мудрецы великие, что праведно ведут себя,
Сопутствовать такому подношению не станут,
Где козы, овцы и иной рогатый скот
Самых различных видов попадают вдруг под нож.

Но если подношение насилия лишено,
Что по семейному обычаю свершается всегда,
Где нет ни коз, и ни овец, и ни рогатого скота
Самых различных видов, попадают что под нож:
То мудрецы великие, что праведно ведут себя,
Сопутствовать такому подношению могли б.

Вот мудрый человек что должен подносить:
То жертвование, что великий плод ему даёт.
Ведь для того, кто подношение это совершит –
Будет ему во благо и вреда не принесёт.
Такое подношение значительно весьма,
И небожители довольны тоже будут им».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.