Ангуттара-никая AN4.59
AN4.59 ""
Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник
[Благословенный сказал]: «Монахи, когда даритель подаёт еду, он даёт получателям четыре вещи. Какие четыре? Он даёт * жизнь,
- красоту,
- счастье,
- силу. (1) Дав жизнь, он [и сам также] разделяет жизнь – либо небесную, либо человеческую. (2) Дав красоту, он [и сам также] разделяет красоту – либо небесную, либо человеческую. (3) Дав счастье, он [и сам также] разделяет счастье – либо небесное, либо человеческое. (4) Дав силу, он [и сам также] разделяет силу – либо небесную, либо человеческую. Монахи, когда даритель подаёт еду, он даёт получателям эти четыре вещи».
- жизнь,
- красоту,
- счастье,
- силу.
(1) Дав жизнь, он [и сам также] разделяет жизнь – либо небесную, либо человеческую. (2) Дав красоту, он [и сам также] разделяет красоту – либо небесную, либо человеческую. (3) Дав счастье, он [и сам также] разделяет счастье – либо небесное, либо человеческое. (4) Дав силу, он [и сам также] разделяет силу – либо небесную, либо человеческую. Монахи, когда даритель подаёт еду, он даёт получателям эти четыре вещи».
ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.