Ангуттара-никая AN5.107

AN5.107 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, монах достоин даров, достоин гостеприимства, достоин подношений, достоин почтительного приветствия – непревзойдённое поле заслуг для мира. Какими пятью? Вот монах

  • (1) совершенен в нравственном поведении,
    • (2) совершенен в сосредоточении,
    • (3) совершенен в мудрости,
    • (4) совершенен в освобождении,
    • (5) совершенен в знании и видении освобождения.

Обладая этими пятью качествами, монах достоин даров, достоин гостеприимства, достоин подношений, достоин почтительного приветствия – непревзойдённое поле заслуг для мира».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.