Ангуттара-никая AN5.39

AN5.39 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]: «Монахи, рассматривая эти пять перспектив, отец и мать хотят, чтобы в их семье родился сын. Какие пять?

(1) «[Поскольку] мы содержали его, он будет содержать нас. (2) Или он будет выполнять работу за нас. (3) Продлится наша семейная линия. (4) Он будет управляться с наследством. (5) Или же, когда мы скончаемся, он будет совершать подношения от нашего имени». Рассматривая эти пять перспектив, отец и мать хотят, чтобы в их семье родился сын». [И далее он добавил]:

«Рассматривая пять вещей,
Мудрые люди пожелают сына:
«Мы содержали, будет содержать и нас,
Или же будет исполнять нашу работу.
Продлится линии семейной нить,
И будет управляться он с наследством.
Когда наступит время, мы умрём,
От нас он подношения будет делать».

Рассматривая эти перспективы,
Мудрые люди пожелают сына.
Поэтому благие люди
Признательны должны быть, благодарны,
Поддерживать должны своих отца и мать,
Припоминая помощь от них в прошлом.
Необходимое для них свершают,
Как и для них родители старались в прошлом.

Следуя их совету,
И помогая тем, кто его смог взрастить,
Нить линии семейной продолжая,
И обладая нравственностью, верой –
Вот какой сын достоин восхваления».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.